每年的3月22日,我都会参与神圣四十烈士节。这一节日是为了纪念塞巴斯特在四世纪时的四十位烈士,也是为了庆祝春天的到来。我们会聚集在什蒂普的街道和广场上,然后开始徒步登上伊萨尔山。沿途我们会在教堂停下来,致敬神圣的四十位烈士。按照传统,我们在攀登的过程中,必须问候40位熟人,并从附近生长的杏树上采集40块鹅卵石和40朵花或树枝。当我们到达山顶时,我们会许下愿望,并将39颗鹅卵石扔进下面的布雷加尼卡河。我们把最后一颗鹅卵石放在枕头下睡觉。在这一天,我们可以听到乐队在山上演奏。这个盛宴不仅仅是为了庆祝春天的到来,更是为了传承传统。孩子们会跟着父母徒步旅行,年长的亲戚朋友则会将传统传给年轻一代。这个春季活动需要来自各个年龄段、社会阶层和背景的人们无私合作,从而促进和鼓励团队合作和团结。这是一个聚集不同宗教和种族群体的盛宴,让我们在这天彼此靠近,并一起欣赏这个美好的春天!2013年,我所在的城市被列入了联合国教科文组织亚太地区非物质文化遗产名录,这是我们感到非常骄傲的事情。我们的传统一直被认为是非常珍贵和独特的,这个荣誉只是证明了这一点。我们的城市因其富有历史和文化内涵而被人们所广泛认识。同时,这个荣誉也为我们城市的文化传统注入了新的活力和力量。我们的人们更有备受重视的感觉,也更加决心保护和传承我们的传统。这个荣誉也使人们更加坚定了对这座城市及其传统的归属感,从而使这种归属感永久化。这是一份振奋人心的殊荣,我们会更加坚定自己对于文化传统的保护和传承,让它们代代相传。he legend – one should make forty stops, each to remember one of the martyrs. At the top of the hill, a celebratory feast of traditional dishes is shared among the participants.

每年3月22日是圣四十殉道者节日,纪念四世纪的Sebaste殉道者,并标志着春天的第一天。参与者聚集在斯蒂普市的街道和广场上,然后徒步爬上Isar山,在途中停留在教堂,向圣四十殉道烈士致敬。据传说,在攀登中,你应该做四十次停留,每次停留都要记住一位烈士。在山顶,参与者将分享传统菜肴的欢庆大餐。 每年圣四十殉道者庆祝节日时,我总是会参加这个活动。在活动中,我和其他人在斯蒂普市的街道和广场聚集,然后徒步爬上Isar山。途中,我们会停留在教堂为圣四十殉道烈士致意和祈祷。根据传说,我们应该在攀登中做四十次停留,以纪念那些烈士。最后,我们到达山顶,在那里分享着传统菜肴的欢庆大餐。 这个庆祝活动让我感到非常骄傲和兴奋,因为这是我们城市久负盛名的文化活动之一。同时,我也感受到了一种与传统文化联系更紧密的归属感。我们的城市因其历史和文化价值而为人们所知,但更多的是因为这样它才能保护和传承这种传统。这个庆祝活动也是一种文化传统的庆典,让我们更加认真地对待和保护传统, 让它们能够得以代代相传。,adding to the festive atmosphere.

每年春天,当我和其他人参加Buzalak传统节庆的时候,这是一件兴奋人心的事情。庆祝活动始于几个世纪前,是为了纪念位于该地区的20名女性,她们在抵抗奥斯曼帝国时偏爱自由。庆祝活动的一部分需要我们从路边的杏树中采摘40朵花或树枝,同时也要寻找并拾起40颗小石头,以及向40个熟人问好。在达到山顶的时候,我们要向Bregalnica河中投掷39颗小石头,许下祝福。而那最后剩下的一颗小石头,则要放在枕头底下入睡。在整个活动中,乐队都会在山上演奏音乐,增添节日气氛。 这个庆祝活动让我觉得非常与众不同,它需要我们采集花和树枝、拾起小石头、向40个熟人问好,并在河中投掷小石头。这样的庆祝方式让我想起我们的民族文化和传统,在这样的活动中,我们能够更深入地了解和体验这种文化。我和其他参与者也带着喜悦和期待,并感受着周围的欢乐气氛。这个节庆也是我们与家乡联系更深刻的方式,我认为这是一件非常独特和难忘的经历。和ethnic groups in the area, promoting understanding and respect. 我很喜欢我们这里每年春天的庆祝活动。这个传统由父母带他们的孩子远足,或年长的亲戚和朋友将这个传统传承给年轻一代。这个春天活动需要各个年龄、社会阶层和背景的众多人进行无私的合作,因此促进了团队合作和团结。这个节日也是将不同的宗教和民族团结在一起的一种方式,推动了人们之间的理解和尊重。 我发现在这个活动中,我们可以看到不同年龄组和社会阶层的人们相互合作。这让我感到很温暖和鼓舞人心。每一个人都有自己的任务,但却需要相互协作才能完成整个庆祝活动。这种合作和团结的精神让我更喜欢这个庆祝活动,而且在整个过程中也很有趣。 让我感到更加欣喜的是,在这个节日中,不同的宗教和民族共聚一堂,表达了一种理解和尊重的态度。正是由于这种庆祝活动的存在,我们之间的联系也变得更加紧密,并且更容易理解和了解彼此。r for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region.

我很自豪我们Štip所拥有的丰富多彩的文化和民族传统。这个城市吸引了来自世界各地的人们,促进了文化和民族的交流和融合。这使我们拥有了一种持久的归属感,让我们更加珍视这座城市和它的传统。 令人惊喜的是,我们Štip的其中一项文化传统早在2013年就被列入了人类非物质文化遗产名录。这项传统不仅是我们城市的象征,它也代表着整个国家和世界的文化价值。我们深深地理解和珍视这项非物质文化遗产,它是我们与世界连接的纽带,让我们更加热爱我们的家园。 我们的文化和传统是多元的,这种多样性促进了文化和民族的交流。它们是我们当地和世界之间的桥梁,在这个桥梁上,我们可以分享和表达自己的独特观点和理解。我相信,这种文化和传统会继续在我们Štip这个城市和世界的范围内传承下去,并促进文化和民族之间的和谐和理解。我很自豪我们的UNESCO国际非物质文化遗产亚太地区培训中心。这是一个非常重要的机构,致力于保护和传承世界各地的非物质文化遗产。这个中心集结了来自不同文化和民族的人们,共同分享和传授他们的知识和经验。 这个培训中心针对非物质文化遗产的保护和传承制定了许多计划和活动。这些计划和活动都是有意义的,因为它们帮助我们更深入地了解和欣赏非物质文化遗产的珍贵性和重要性。 我深深地感谢这个培训中心,感谢它不断努力为保护和传承非物质文化遗产做出的贡献。我相信它会继续保护和传承这些珍贵的文化宝藏,让更多的人认识和了解它们的价值。

作者 admin