目录 2. 沙湾古镇翻译现状 3. 翻译共同体的动态平衡与启示 摘要:摘要:翻译共同体是生态翻译学的重要组成部分。 它源于自然生态群落的理念,是翻译系统完整性的体现。 本文通过解读沙湾古镇等广州民俗景点的翻译生态现状,探讨翻译共同体的动态平衡对民俗翻译的启示。 关键词:广州民俗; 翻译社区; 动态平衡; 沙湾古镇的“翻译社群”由“翻译社群”组成,他们由“研究者、读者、作者、资助者、出版者、审稿者”组成,每个组成元素都代表着各自在翻译生态系统中的相关利益。 它们“具有内在的双向相关性、相互作用和重叠现象”(胡更申,2011)。 翻译界的每一个成员都需要遵循生态理性的指引,以译者为代表“动态调整,适应整体翻译生态环境,从而有效互动、共同进步”。 对整体翻译生态环境的分析判断是翻译界全体成员有效参与翻译活动的基础和前提。 丰富多彩的民俗文化在传承和传播中具有不同的意义和价值。 在翻译民间文化时,无论是为了自我欣赏还是为了海外传播,其最初的翻译定位和目标决定了民间文化翻译的质量和特点。 因此,民间文化的翻译必须充分融入“文化发展战略”,将历史、政策、市场、创新、接受等要素融入翻译考量; 民间文化翻译生态系统的复杂性决定了必须特别考虑翻译和传播的手段。 翻译活动主体与其外部生态环境之间的相互作用和相互影响,从而“形成相互依存的翻译生态的动态平衡系统”。 本文将以广州著名民俗文化景点“沙湾古镇”为切入点,研究翻译群体动态平衡对民俗翻译的启示。

二、沙湾古镇的翻译现状 沙湾古镇是岭南传统历史文化和民俗文化的代表。 已有800多年的历史,星罗棋布着大量的祠堂、寺庙等古建筑和商住遗址; 是广东音乐的发祥地; 色彩、龙狮、兰花、特色食品等民间艺术和民俗文化经久不衰。 古镇保存了大量明、清、民国时期的古建筑,有以“刘庚堂”为代表的古祠堂百余座; 作为“民间雕塑之乡”,沙湾古镇保存了大量的砖雕、木雕、石雕。 、灰雕、壁画等美术作品。 此外,北笛节、敖玉舞、端午节、养兰、民间合伙局等非物质文化遗产也独具特色; 在饮食文化方面,沙湾姜汁奶、豆芽鸡丝,还有沙湾白鹅、黑胡椒鹅、狗仔粥、奶宴等也很有名。 沙湾古镇虽然拥有如此丰富多彩的民俗文化,但目前的发展状况却不容乐观。 笔者在2012年龙年春节之际来到沙湾古镇,那一天是古镇一年一度的“开市日”,即正月开市的日子,也是古镇开市的日子。大门敞开欢迎客人。 各种独具岭南特色的民俗美食和活动吸引了大量游客。 笔者在感叹“三民堂”先辈对广东音乐做出的贡献的同时,感叹“六庚堂”何氏先辈对后人的鼓励和鼓励,以及朗朗上口的广州民谣中对民间生活的精致描绘。歌曲中,我仍然觉得不得不遗憾地说,如此精美地体现岭南民俗文化的地方,很少能看到相应的英文翻译。 笔者走遍了古镇的各个角落,只在“中国神树博物馆”看到了关于“神树”的英文介绍。

事实上,沙湾古镇的翻译现状并非孤例。 在距离沙湾古镇10分钟车程的紫泥村,笔者参观了建于清末的岭南特色文化园林“宝墨园”。 里面所蕴藏的中国文化,可谓是让人眼花缭乱,令人惊叹。 但遗憾的是,整个花园、展厅和所谓的中英文导游都没有英文介绍或翻译。 同时,笔者发现,一些兴致勃勃来到这里的外国友人买了门票进入,但很快就离开了这座号称占地130亩的花园建筑。 笔者认为,景区缺乏配套的翻译服务,会直接影响海外游客的兴趣,进而影响民俗文化的传播。 相比之下,广州陈氏书院(陈家祠)的翻译配套服务非常好。 不仅提供详细的英文翻译,还专门出版了《陈氏书院建筑装饰中的故事与传说》(英文版)系列丛书(李卓奇,2010),并陈列在景区显眼的位置。 络绎不绝的外国游客可以通过文字书籍的欣赏,了解陈氏宗祠所体现的岭南民间学问文化。 正如《马可波罗游记》掀起的中国热一样,岭南文化在海外的有效传播最终取决于读者和接受者。 可见,翻译在文化传播中的意义和作用远远超出了文字层面。 三、翻译界的动态平衡与启示针对沙湾古镇等景区的翻译现状,笔者走访了民俗文化领域的相关人士。 她坦言,民间文化的海外传播一直在进行,但在实际推广和传承中还存在不少问题。

曾经有专门从事民间文化翻译的专业人士,但他们的工作复杂、艰巨,更重要的是缺乏资金、缺乏赞助和支持。 最终,他们只能徒劳收场。 在翻译界,虽然翻译工作主要由译者承担,但他们的影响力却微乎其微。 只有译者的作品得到作者的认可、主办方的资助、出版商的传播、审稿人的足够重视,译者的作品才能最终到达读者的视野,才能实现完整的翻译生态链。 各成员之间的充分合作,主办方根据读者的需求选择合适的译者,译者根据市场调整翻译策略和节奏,一系列活动依靠成员之间的动态自我调整和适应。成员。 当前广州民俗文化翻译存在的问题,是由于主办方未能有计划地提供评价和支持,最终导致民俗文化翻译处于分散、不成体系的运作状态,直接影响到民俗文化翻译的顺利进行。民间文化的海外发展。 传播。 参考文献:[1]胡庚申. 生态翻译学研究热点与理论展望[J]. 汉译,2011(2):5-9。 [2] 李卓琪. 陈氏书院建筑装饰中的故事与传说[M]. 广州:岭南美术出版社,2010。http://view/5762401.htm 《沙湾古镇》

作者 admin