Chogān是一种传统的骑马游戏,伴随着音乐和讲故事;它在伊朗已有2000多年的历史,主要在皇家法庭和城市场地演奏。在Chogān,两支骑手队比赛,目的是用木棍将球传过对方队的球门柱。Chogān包括主游戏、相应的音乐表演和讲故事。承载者包括三个主要群体:玩家、讲故事者和音乐家。Chogān是一种文化、艺术和体育元素,与承载者和从业者的身份和历史有着密切的联系。它在文学、讲故事、谚语、手工艺品和装饰品中有着强烈的存在,这些都是它的实践者象征意义的重要组成部分。作为促进身体和灵魂健康的元素,Chogān还建立了自然、人类和马之间的联系。传统上,传播是在家庭内部或车间中非正式发生的,家庭和当地从业者继续积极保护Chogān技术。然而,在过去几十年中,也成立了Chogān协会,举办培训课程,支持当地大师,并在传播Chogān的各个方面提供帮助,同时保护当地的多样性。

2017年度列入人类非物质文化遗产名录。

来源:联合国教科文组织亚太地区非物质文化遗产国际培训中心

 

Chogān is a traditional horse-riding game accompanied by music and storytelling; it has a history of over 2,000 years in Iran and has mostly been played in royal courts and urban fields. In Chogān, two rider teams compete and the aim is to pass the ball through the opposing team’s goal posts using a wooden stick. Chogān includes the main game, a corresponding musical performance and storytelling. Bearers include three primary groups: the players, the storytellers and the musicians. Chogān is a cultural, artistic and athletic element with a strong connection to the identity and history of its bearers and practitioners. It has a strong presence in the literature, storytelling, proverbs, handicrafts and ornaments that are valuable parts of the symbolism of its practitioners. As an element that promotes the health of the body and soul, Chogān also establishes a connection between nature, humankind and horses. Traditionally, transmission has occurred informally within the family or in workshops, and Chogān techniques continue to be actively safeguarded by families and local practitioners. However, over the last decades, Chogān associations have also been established, which hold training courses, support local masters and provide assistance in transmitting all aspects of Chogān while safeguarding local diversity.

Included in the list of human intangible cultural heritage in 2017.

Source: UNESCO International Training Center for intangible cultural heritage in the Asia Pacific Region

作者 admin